Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Turco - Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseTurco

Categoria Spiegazioni - Amore / Amicizia

Titolo
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...
Testo
Aggiunto da char
Lingua originale: Olandese

Mijn liefste,
Ik zal voor altijd van je blijven houden.
Ik weet dat deze tijd moeilijk is, maar ooit komt er een tijd dat we voor altijd samen zullen zijn.
Nooit zal er iemand tussen ons komen.

Titolo
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven
Traduzione
Turco

Tradotto da Jane31
Lingua di destinazione: Turco

Aşkım,
Seni sonsuza dek seveceÄŸim.
Şu sıralar zor olduğunu biliyorum, ama her zaman beraber olacağımız bir gün gelecek.
Aramıza hiç kimse giremeyecek.
Ultima convalida o modifica di handyy - 16 Settembre 2008 19:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Settembre 2008 00:27

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi! I need a bridge here for evaluation!!Thanks in advance!

CC: Lein Chantal Martijn

16 Settembre 2008 06:39

Chantal
Numero di messaggi: 878
I think the translation is ok. It says

My love,
I will love you forever,
I know that this is a hard period, but there will be one day that we will be together forever.
No one will ever come between us.

I'm too busy with uni to evaluate the Turkish translations now .

thnx

16 Settembre 2008 19:57

handyy
Numero di messaggi: 2118
I didn't know that you can read Turkish!

Thanks a lot for your help