Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kituruki - Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKituruki

Category Explanations - Love / Friendship

Kichwa
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...
Nakala
Tafsiri iliombwa na char
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Mijn liefste,
Ik zal voor altijd van je blijven houden.
Ik weet dat deze tijd moeilijk is, maar ooit komt er een tijd dat we voor altijd samen zullen zijn.
Nooit zal er iemand tussen ons komen.

Kichwa
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Jane31
Lugha inayolengwa: Kituruki

Aşkım,
Seni sonsuza dek seveceÄŸim.
Şu sıralar zor olduğunu biliyorum, ama her zaman beraber olacağımız bir gün gelecek.
Aramıza hiç kimse giremeyecek.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 16 Septemba 2008 19:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Septemba 2008 00:27

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi! I need a bridge here for evaluation!!Thanks in advance!

CC: Lein Chantal Martijn

16 Septemba 2008 06:39

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
I think the translation is ok. It says

My love,
I will love you forever,
I know that this is a hard period, but there will be one day that we will be together forever.
No one will ever come between us.

I'm too busy with uni to evaluate the Turkish translations now .

thnx

16 Septemba 2008 19:57

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
I didn't know that you can read Turkish!

Thanks a lot for your help