Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Turc - Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsTurc

Categoria Explicacions - Amor / Amistat

Títol
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...
Text
Enviat per char
Idioma orígen: Neerlandès

Mijn liefste,
Ik zal voor altijd van je blijven houden.
Ik weet dat deze tijd moeilijk is, maar ooit komt er een tijd dat we voor altijd samen zullen zijn.
Nooit zal er iemand tussen ons komen.

Títol
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven
Traducció
Turc

Traduït per Jane31
Idioma destí: Turc

Aşkım,
Seni sonsuza dek seveceÄŸim.
Şu sıralar zor olduğunu biliyorum, ama her zaman beraber olacağımız bir gün gelecek.
Aramıza hiç kimse giremeyecek.
Darrera validació o edició per handyy - 16 Setembre 2008 19:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2008 00:27

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi! I need a bridge here for evaluation!!Thanks in advance!

CC: Lein Chantal Martijn

16 Setembre 2008 06:39

Chantal
Nombre de missatges: 878
I think the translation is ok. It says

My love,
I will love you forever,
I know that this is a hard period, but there will be one day that we will be together forever.
No one will ever come between us.

I'm too busy with uni to evaluate the Turkish translations now .

thnx

16 Setembre 2008 19:57

handyy
Nombre de missatges: 2118
I didn't know that you can read Turkish!

Thanks a lot for your help