Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolRomán

Témakör Levél / Email

Cim
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Szöveg
Ajànlo volnushka
Nyelvröl forditàs: Török

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Magyaràzat a forditàshoz
great britain english

Cim
When will you come here?
Fordítás
Angol

Forditva gülbiz àltal
Forditando nyelve: Angol

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Validated by lilian canale - 21 Szeptember 2008 15:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Szeptember 2008 22:47

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 Szeptember 2008 22:48

gülbiz
Hozzászólások száma: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 Szeptember 2008 22:49

volnushka
Hozzászólások száma: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 Szeptember 2008 23:13

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.