Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRomeno

Categoria Carta / Email

Título
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Texto
Enviado por volnushka
Língua de origem: Turco

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Notas sobre a tradução
great britain english

Título
When will you come here?
Tradução
Inglês

Traduzido por gülbiz
Língua alvo: Inglês

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Última validação ou edição por lilian canale - 21 Setembro 2008 15:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Setembro 2008 22:47

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 Setembro 2008 22:48

gülbiz
Número de mensagens: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 Setembro 2008 22:49

volnushka
Número de mensagens: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 Setembro 2008 23:13

lilian canale
Número de mensagens: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.