Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ne zaman geleceksin buraya? bana doÄŸru söyle...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Metin
Öneri volnushka
Kaynak dil: Türkçe

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
great britain english

Başlık
When will you come here?
Tercüme
İngilizce

Çeviri gülbiz
Hedef dil: İngilizce

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 21 Eylül 2008 15:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2008 22:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 Eylül 2008 22:48

gülbiz
Mesaj Sayısı: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 Eylül 2008 22:49

volnushka
Mesaj Sayısı: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 Eylül 2008 23:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.