Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRumensk

Kategori Brev / Epost

Tittel
ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle...
Tekst
Skrevet av volnushka
Kildespråk: Tyrkisk

...gündoğdu holıday centrum ne zaman geleceksin buraya? bana doğru söyle aşkım!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
great britain english

Tittel
When will you come here?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av gülbiz
Språket det skal oversettes til: Engelsk

...Gündoğdu Holiday Centre, when will you come here? Tell me the truth my love!!!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 September 2008 15:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 September 2008 22:47

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Is that the proper name of a resort or something?

If so, I think it should read:

"Gündoğdu Holiday Centre"

19 September 2008 22:48

gülbiz
Antall Innlegg: 7
yes you are right..it is a name by the way..

19 September 2008 22:49

volnushka
Antall Innlegg: 5
yes! i think it's so=))thank you=))

19 September 2008 23:13

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK Gülbiz, I'll edit that and set a poll.