Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Szöveg
Ajànlo
onuban
Nyelvröl forditàs: Török
Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Magyaràzat a forditàshoz
ingiliz
Cim
Compliment
Fordítás
Angol
Forditva
kfeto
àltal
Forditando nyelve: Angol
With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Validated by
Tantine
- 9 Október 2008 14:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Október 2008 23:12
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi kfeto
Wow!! I bet you say that to all the girls
The English is excellent as usual. I've set a poll
Bises
Tantine
9 Október 2008 22:58
mobydick55
Hozzászólások száma: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are
olsa daha iyi olur gibi...
9 Október 2008 11:48
Voice_M
Hozzászólások száma: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..
9 Október 2008 23:14
kfeto
Hozzászólások száma: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure