Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Tekst
Tilmeldt af onuban
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Bemærkninger til oversættelsen
ingiliz

Titel
Compliment
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Senest valideret eller redigeret af Tantine - 9 Oktober 2008 14:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Oktober 2008 23:12

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Oktober 2008 22:58

mobydick55
Antal indlæg: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 Oktober 2008 11:48

Voice_M
Antal indlæg: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 Oktober 2008 23:14

kfeto
Antal indlæg: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure