Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Tekstas
Pateikta onuban
Originalo kalba: Turkų

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Pastabos apie vertimą
ingiliz

Pavadinimas
Compliment
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Validated by Tantine - 9 spalis 2008 14:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2008 23:12

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 spalis 2008 22:58

mobydick55
Žinučių kiekis: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 spalis 2008 11:48

Voice_M
Žinučių kiekis: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 spalis 2008 23:14

kfeto
Žinučių kiekis: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure