Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Tekst
Wprowadzone przez onuban
Język źródłowy: Turecki

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz

Tytuł
Compliment
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 9 Październik 2008 14:39





Ostatni Post

Autor
Post

8 Październik 2008 23:12

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Październik 2008 22:58

mobydick55
Liczba postów: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 Październik 2008 11:48

Voice_M
Liczba postów: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 Październik 2008 23:14

kfeto
Liczba postów: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure