Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Tekst
Prezantuar nga onuban
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Vërejtje rreth përkthimit
ingiliz

Titull
Compliment
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 9 Tetor 2008 14:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Tetor 2008 23:12

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi kfeto

Wow!! I bet you say that to all the girls

The English is excellent as usual. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Tetor 2008 22:58

mobydick55
Numri i postimeve: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are

olsa daha iyi olur gibi...

9 Tetor 2008 11:48

Voice_M
Numri i postimeve: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..

9 Tetor 2008 23:14

kfeto
Numri i postimeve: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure