Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ben senden hergeçen gün biraz daha ...
Tekst
Poslao
onuban
Izvorni jezik: Turski
Ben senden hergeçen gün biraz daha fazla hoşlanıyorum.Seni daha çok merak etmeye başladım.Tahminimce güzel olduğun kadar iyi kalpli bir kadınsındır.
Primjedbe o prijevodu
ingiliz
Naslov
Compliment
Prevođenje
Engleski
Preveo
kfeto
Ciljni jezik: Engleski
With every passing day I like you more. I'm becoming more curious about you. I'm guessing you are as kind-hearted a woman as you are beautiful.
Posljednji potvrdio i uredio
Tantine
- 9 listopad 2008 14:39
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 listopad 2008 23:12
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi kfeto
Wow!! I bet you say that to all the girls
The English is excellent as usual. I've set a poll
Bises
Tantine
9 listopad 2008 22:58
mobydick55
Broj poruka: 4
i like you more day by day..
i became more curious about you
i quess you are as a kind-hearted woman as beautiful you are
olsa daha iyi olur gibi...
9 listopad 2008 11:48
Voice_M
Broj poruka: 33
pay attantion to kind-hearted A woman..
9 listopad 2008 23:14
kfeto
Broj poruka: 953
Hi Tantine
well I'll say it to you, for sure