Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Cim
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Szöveg
Ajànlo mellon
Nyelvröl forditàs: Török

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Cim
visa
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Magyaràzat a forditàshoz
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Validated by Tantine - 14 Október 2008 12:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Október 2008 01:23

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 Október 2008 10:16

kfeto
Hozzászólások száma: 953
done

14 Október 2008 12:44

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Validated