Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Text
Übermittelt von mellon
Herkunftssprache: Türkisch

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Titel
visa
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Bemerkungen zur Übersetzung
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 14 Oktober 2008 12:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Oktober 2008 01:23

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 Oktober 2008 10:16

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
done

14 Oktober 2008 12:44

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Validated