Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Tekst
Poslao mellon
Izvorni jezik: Turski

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Naslov
visa
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Primjedbe o prijevodu
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 14 listopad 2008 12:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 listopad 2008 01:23

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 listopad 2008 10:16

kfeto
Broj poruka: 953
done

14 listopad 2008 12:44

Tantine
Broj poruka: 2747
Validated