Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport...
Text
Înscris de mellon
Limba sursă: Turcă

Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini
yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.

Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz.

Titlu
visa
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

We are in the process of inviting the persons indicated above by name, function and passport number, to our company for the month of november 2008 to install the machines we bought and perform the SAT tests.

We hereby request that the necessary visas are issued to them.
Observaţii despre traducere
'oldugÄŸuNuz' dogru ise= you bought
eger 'olduguMuz' ise= we bought
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 14 Octombrie 2008 12:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Octombrie 2008 01:23

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi kfeto

Maybe you could put "...request that the necessary..."

I've set a poll as usual

Bises (as usual)
Tantine



14 Octombrie 2008 10:16

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
done

14 Octombrie 2008 12:44

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Validated