Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Lengyel - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Szöveg
Ajànlo
adlozi
Nyelvröl forditàs: Török
Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
Magyaràzat a forditàshoz
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.
Cim
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Fordítás
Lengyel
Forditva
ania653n
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Validated by
Edyta223
- 16 Október 2008 16:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Október 2008 09:19
Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam
16 Október 2008 12:40
ania653n
Hozzászólások száma: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję