خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-لهستانی - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
متن
adlozi
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
ملاحظاتی درباره ترجمه
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.
عنوان
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
ترجمه
لهستانی
ania653n
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Edyta223
- 16 اکتبر 2008 16:14
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 اکتبر 2008 09:19
Edyta223
تعداد پیامها: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam
16 اکتبر 2008 12:40
ania653n
تعداد پیامها: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję