Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-لهستانی - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیپرتغالی برزیلآلمانیعربیلهستانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
متن
adlozi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
ملاحظاتی درباره ترجمه
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

عنوان
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
ترجمه
لهستانی

ania653n ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 16 اکتبر 2008 16:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 اکتبر 2008 09:19

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

16 اکتبر 2008 12:40

ania653n
تعداد پیامها: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję