Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Полски - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски БразилскиНемскиАрабскиПолски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Текст
Предоставено от adlozi
Език, от който се превежда: Турски

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
Забележки за превода
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

Заглавие
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Превод
Полски

Преведено от ania653n
Желан език: Полски

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
За последен път се одобри от Edyta223 - 16 Октомври 2008 16:14





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Октомври 2008 09:19

Edyta223
Общо мнения: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

16 Октомври 2008 12:40

ania653n
Общо мнения: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję