Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-폴란드어 - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어브라질 포르투갈어독일어아라비아어폴란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
본문
adlozi에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
이 번역물에 관한 주의사항
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

제목
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
번역
폴란드어

ania653n에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 16일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 16일 09:19

Edyta223
게시물 갯수: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

2008년 10월 16일 12:40

ania653n
게시물 갯수: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję