Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Polonès - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguès brasilerAlemanyÀrabPolonès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Text
Enviat per adlozi
Idioma orígen: Turc

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
Notes sobre la traducció
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

Títol
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Traducció
Polonès

Traduït per ania653n
Idioma destí: Polonès

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Darrera validació o edició per Edyta223 - 16 Octubre 2008 16:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Octubre 2008 09:19

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

16 Octubre 2008 12:40

ania653n
Nombre de missatges: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję