Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-पोलिस - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मनअरबीपोलिस

Category Letter / Email

शीर्षक
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
हरफ
adloziद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

शीर्षक
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
अनुबाद
पोलिस

ania653nद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Validated by Edyta223 - 2008年 अक्टोबर 16日 16:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 16日 09:19

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

2008年 अक्टोबर 16日 12:40

ania653n
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję