Tłumaczenie - Turecki-Polski - Tekrardan görüşmek üzere, HoşçakalObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email | Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | | Język źródłowy: Turecki
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | Uwagi na temat tłumaczenia | herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceÄŸini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir. |
|
| Do czasu kiedy spotkamy siÄ™ znowu,cześć | TłumaczeniePolski Tłumaczone przez ania653n | Język docelowy: Polski
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 16 Październik 2008 16:14
Ostatni Post | | | | | 16 Październik 2008 09:19 | | | Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam | | | 16 Październik 2008 12:40 | | | A tak siÄ™ ucieszyÅ‚am ,że taki prosty,krótki tekst do przetÅ‚umaczenia...
Dziękuję |
|
|