Prevod - Turski-Poljski - Tekrardan görüşmek üzere, HoşçakalTrenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail | Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | | Izvorni jezik: Turski
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal | | herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir. |
|
| Do czasu kiedy spotkamy siÄ™ znowu,cześć | | Željeni jezik: Poljski
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć |
|
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 16 Oktobar 2008 16:14
Poslednja poruka | | | | | 16 Oktobar 2008 09:19 | | | Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam | | | 16 Oktobar 2008 12:40 | | | A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję |
|
|