Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Spanyol - Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszSpanyolBrazíliai portugál

Cim
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Szöveg
Ajànlo nemo.1958
Nyelvröl forditàs: Olasz

Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Cim
Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Fordítás
Spanyol

Forditva akamc2 àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir, veo el cielo encima de nosotros que nos quedamos allí, abandonados como si fuéramos sólo nosotros dos.
Validated by lilian canale - 20 Október 2008 13:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2008 11:50

goncin
Hozzászólások száma: 3706
mí
mi

20 Október 2008 11:55

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972

20 Október 2008 11:58

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Aquel "mí" no posee acento.

CC: lilian canale

20 Október 2008 12:00

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Posee sí. Es como si fuera en portugués "cerca de mim" não "cerca de meu"

También podría haber sido "cerca mío"

20 Október 2008 12:04

goncin
Hozzászólások száma: 3706
( )²

Había leído alli "...mi habitación...".

20 Október 2008 12:05

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
mmm...hoje você não está num bom dia

20 Október 2008 12:07

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Lo empezé mal, muy mal...