Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Spanyol - dimenticavo, di dove sei?
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dimenticavo, di dove sei?
Szöveg
Ajànlo
Juventina
Nyelvröl forditàs: Olasz
dimenticavo, di dove sei?
Magyaràzat a forditàshoz
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias
Cim
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Validated by
lilian canale
- 15 December 2008 02:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 December 2008 17:10
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Hi.
I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...
13 December 2008 17:14
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?)
CC:
Freya
13 December 2008 17:15
Freya
Hozzászólások száma: 1910
sÃ, algo asÃ.
13 December 2008 17:18
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
OK
13 December 2008 17:20
Freya
Hozzászólások száma: 1910
13 December 2008 17:21
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Me iba olvidando...Gracias.
CC:
Freya