Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - dimenticavo, di dove sei?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییاسپانیولی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
dimenticavo, di dove sei?
متن
Juventina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

dimenticavo, di dove sei?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias

عنوان
Me olvidaba...¿de dónde eres?
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Me olvidaba...¿de dónde eres?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 دسامبر 2008 02:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 دسامبر 2008 17:10

Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi. I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...

13 دسامبر 2008 17:14

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
hummm...algo como:

"Me iba olvidando..." (?)

CC: Freya

13 دسامبر 2008 17:15

Freya
تعداد پیامها: 1910
sí, algo así.

13 دسامبر 2008 17:18

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK

13 دسامبر 2008 17:20

Freya
تعداد پیامها: 1910

13 دسامبر 2008 17:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Me iba olvidando...Gracias.

CC: Freya