Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - dimenticavo, di dove sei?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبانيّ

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
dimenticavo, di dove sei?
نص
إقترحت من طرف Juventina
لغة مصدر: إيطاليّ

dimenticavo, di dove sei?
ملاحظات حول الترجمة
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias

عنوان
Me olvidaba...¿de dónde eres?
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Me olvidaba...¿de dónde eres?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 كانون الاول 2008 02:19





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 كانون الاول 2008 17:10

Freya
عدد الرسائل: 1910
Hi. I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...

13 كانون الاول 2008 17:14

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
hummm...algo como:

"Me iba olvidando..." (?)

CC: Freya

13 كانون الاول 2008 17:15

Freya
عدد الرسائل: 1910
sí, algo así.

13 كانون الاول 2008 17:18

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK

13 كانون الاول 2008 17:20

Freya
عدد الرسائل: 1910

13 كانون الاول 2008 17:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Me iba olvidando...Gracias.

CC: Freya