Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Spanisch - dimenticavo, di dove sei?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Tägliches Leben
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
dimenticavo, di dove sei?
Text
Übermittelt von
Juventina
Herkunftssprache: Italienisch
dimenticavo, di dove sei?
Bemerkungen zur Übersetzung
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias
Titel
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Spanisch
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 15 Dezember 2008 02:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Dezember 2008 17:10
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Hi.
I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...
13 Dezember 2008 17:14
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?)
CC:
Freya
13 Dezember 2008 17:15
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
sÃ, algo asÃ.
13 Dezember 2008 17:18
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK
13 Dezember 2008 17:20
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
13 Dezember 2008 17:21
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Me iba olvidando...Gracias.
CC:
Freya