Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - dimenticavo, di dove sei?
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
dimenticavo, di dove sei?
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Juventina
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
dimenticavo, di dove sei?
Maelezo kwa mfasiri
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias
Kichwa
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 15 Disemba 2008 02:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Disemba 2008 17:10
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Hi.
I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...
13 Disemba 2008 17:14
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?)
CC:
Freya
13 Disemba 2008 17:15
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
sÃ, algo asÃ.
13 Disemba 2008 17:18
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK
13 Disemba 2008 17:20
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
13 Disemba 2008 17:21
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Me iba olvidando...Gracias.
CC:
Freya