Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Spagnolo - dimenticavo, di dove sei?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
dimenticavo, di dove sei?
Testo
Aggiunto da
Juventina
Lingua originale: Italiano
dimenticavo, di dove sei?
Note sulla traduzione
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias
Titolo
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 15 Dicembre 2008 02:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Dicembre 2008 17:10
Freya
Numero di messaggi: 1910
Hi.
I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...
13 Dicembre 2008 17:14
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?)
CC:
Freya
13 Dicembre 2008 17:15
Freya
Numero di messaggi: 1910
sÃ, algo asÃ.
13 Dicembre 2008 17:18
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK
13 Dicembre 2008 17:20
Freya
Numero di messaggi: 1910
13 Dicembre 2008 17:21
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Me iba olvidando...Gracias.
CC:
Freya