Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - dimenticavo, di dove sei?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИспански

Категория Чат - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
dimenticavo, di dove sei?
Текст
Предоставено от Juventina
Език, от който се превежда: Италиански

dimenticavo, di dove sei?
Забележки за превода
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias

Заглавие
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Me olvidaba...¿de dónde eres?
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Декември 2008 02:19





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Декември 2008 17:10

Freya
Общо мнения: 1910
Hi. I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...

13 Декември 2008 17:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
hummm...algo como:

"Me iba olvidando..." (?)

CC: Freya

13 Декември 2008 17:15

Freya
Общо мнения: 1910
sí, algo así.

13 Декември 2008 17:18

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK

13 Декември 2008 17:20

Freya
Общо мнения: 1910

13 Декември 2008 17:21

lilian canale
Общо мнения: 14972
Me iba olvidando...Gracias.

CC: Freya