쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-스페인어 - dimenticavo, di dove sei?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
dimenticavo, di dove sei?
본문
Juventina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
dimenticavo, di dove sei?
이 번역물에 관한 주의사항
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias
제목
Me olvidaba...¿de dónde eres?
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Me olvidaba...¿de dónde eres?
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 02:19
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 13일 17:10
Freya
게시물 갯수: 1910
Hi.
I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...
2008년 12월 13일 17:14
lilian canale
게시물 갯수: 14972
hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?)
CC:
Freya
2008년 12월 13일 17:15
Freya
게시물 갯수: 1910
sÃ, algo asÃ.
2008년 12월 13일 17:18
lilian canale
게시물 갯수: 14972
OK
2008년 12월 13일 17:20
Freya
게시물 갯수: 1910
2008년 12월 13일 17:21
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Me iba olvidando...Gracias.
CC:
Freya