Oversettelse - Italiensk-Spansk - dimenticavo, di dove sei?Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Chat - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | dimenticavo, di dove sei? | | Kildespråk: Italiensk
dimenticavo, di dove sei? | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias |
|
| Me olvidaba...¿de dónde eres? | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Me olvidaba...¿de dónde eres? |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 Desember 2008 02:19
Siste Innlegg | | | | | 13 Desember 2008 17:10 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | Hi. I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right... | | | 13 Desember 2008 17:14 | | | hummm...algo como:
"Me iba olvidando..." (?) CC: Freya | | | 13 Desember 2008 17:15 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | sÃ, algo asÃ. | | | 13 Desember 2008 17:18 | | | OK | | | 13 Desember 2008 17:20 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | | | | 13 Desember 2008 17:21 | | | Me iba olvidando...Gracias.
CC: Freya |
|
|