Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Spansk - dimenticavo, di dove sei?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSpansk

Kategori Chat - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
dimenticavo, di dove sei?
Tekst
Tilmeldt af Juventina
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

dimenticavo, di dove sei?
Bemærkninger til oversættelsen
Hola.por favor me gustaria que tradujeran la oracion al español.Gracias

Titel
Me olvidaba...¿de dónde eres?
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Me olvidaba...¿de dónde eres?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 December 2008 02:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 December 2008 17:10

Freya
Antal indlæg: 1910
Hi. I think the meaning would be something like : "Oh, I was about to forget to ask you, where are you from? " ...this is my explained version. It's like "(casi)olvidaba (olvidé) preguntarte...". An opinion doesn´t always need to be right...

13 December 2008 17:14

lilian canale
Antal indlæg: 14972
hummm...algo como:

"Me iba olvidando..." (?)

CC: Freya

13 December 2008 17:15

Freya
Antal indlæg: 1910
sí, algo así.

13 December 2008 17:18

lilian canale
Antal indlæg: 14972
OK

13 December 2008 17:20

Freya
Antal indlæg: 1910

13 December 2008 17:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Me iba olvidando...Gracias.

CC: Freya