Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Angol - انا بخير جدا

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaAngol

Témakör Szabad iràs - Kultura

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
انا بخير جدا
Szöveg
Ajànlo amoundine
Nyelvröl forditàs: Arab

انا بخير جدا
Magyaràzat a forditàshoz
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Cim
Name...
Fordítás
Angol

Forditva shinyheart àltal
Forditando nyelve: Angol

I am doing very well
Magyaràzat a forditàshoz
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Validated by Francky5591 - 20 December 2008 01:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 December 2008 17:55

itsatrap100
Hozzászólások száma: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 December 2008 20:03

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
I am doing very well.

19 December 2008 21:22

Cath_FR
Hozzászólások száma: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 December 2008 01:01

Spasty
Hozzászólások száma: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 December 2008 01:03

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.