Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - انا بخير جدا

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
انا بخير جدا
Tekst
Podnet od amoundine
Izvorni jezik: Arapski

انا بخير جدا
Napomene o prevodu
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Natpis
Name...
Prevod
Engleski

Preveo shinyheart
Željeni jezik: Engleski

I am doing very well
Napomene o prevodu
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Decembar 2008 01:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Decembar 2008 17:55

itsatrap100
Broj poruka: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 Decembar 2008 20:03

maki_sindja
Broj poruka: 1206
I am doing very well.

19 Decembar 2008 21:22

Cath_FR
Broj poruka: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 Decembar 2008 01:01

Spasty
Broj poruka: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 Decembar 2008 01:03

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.