Traducerea - Arabă-Engleză - انا بخير جدا Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Cultură Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Arabă
انا بخير جدا | Observaţii despre traducere | الاسم اللقب were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I am doing very well | Observaţii despre traducere | Admin's note :
"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 20 Decembrie 2008 01:03
Ultimele mesaje | | | | | 19 Decembrie 2008 17:55 | | | I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English. | | | 19 Decembrie 2008 20:03 | | | | | | 19 Decembrie 2008 21:22 | | Cath_FRNumărul mesajelor scrise: 13 | "I am doing very well" serait une traduction plus précise. | | | 20 Decembrie 2008 01:01 | | SpastyNumărul mesajelor scrise: 48 | "I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations. | | | 20 Decembrie 2008 01:03 | | | Thank you, I edited the translation, it can be validated now. |
|
|