Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Anglès - انا بخير جدا

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglès

Categoria Escriptura lliure - Cultura

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
انا بخير جدا
Text
Enviat per amoundine
Idioma orígen: Àrab

انا بخير جدا
Notes sobre la traducció
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Títol
Name...
Traducció
Anglès

Traduït per shinyheart
Idioma destí: Anglès

I am doing very well
Notes sobre la traducció
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Darrera validació o edició per Francky5591 - 20 Desembre 2008 01:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Desembre 2008 17:55

itsatrap100
Nombre de missatges: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 Desembre 2008 20:03

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
I am doing very well.

19 Desembre 2008 21:22

Cath_FR
Nombre de missatges: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 Desembre 2008 01:01

Spasty
Nombre de missatges: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 Desembre 2008 01:03

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.