Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - انا بخير جدا

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
انا بخير جدا
Tекст
Добавлено amoundine
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

انا بخير جدا
Комментарии для переводчика
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Статус
Name...
Перевод
Английский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am doing very well
Комментарии для переводчика
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 20 Декабрь 2008 01:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Декабрь 2008 17:55

itsatrap100
Кол-во сообщений: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 Декабрь 2008 20:03

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
I am doing very well.

19 Декабрь 2008 21:22

Cath_FR
Кол-во сообщений: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 Декабрь 2008 01:01

Spasty
Кол-во сообщений: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 Декабрь 2008 01:03

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.