Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Anglų - انا بخير جدا

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انا بخير جدا
Tekstas
Pateikta amoundine
Originalo kalba: Arabų

انا بخير جدا
Pastabos apie vertimą
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Pavadinimas
Name...
Vertimas
Anglų

Išvertė shinyheart
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I am doing very well
Pastabos apie vertimą
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Validated by Francky5591 - 20 gruodis 2008 01:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gruodis 2008 17:55

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 gruodis 2008 20:03

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
I am doing very well.

19 gruodis 2008 21:22

Cath_FR
Žinučių kiekis: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 gruodis 2008 01:01

Spasty
Žinučių kiekis: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 gruodis 2008 01:03

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.