Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - انا بخير جدا

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
انا بخير جدا
Tekst
Wprowadzone przez amoundine
Język źródłowy: Arabski

انا بخير جدا
Uwagi na temat tłumaczenia
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

Tytuł
Name...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez shinyheart
Język docelowy: Angielski

I am doing very well
Uwagi na temat tłumaczenia
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Grudzień 2008 01:03





Ostatni Post

Autor
Post

19 Grudzień 2008 17:55

itsatrap100
Liczba postów: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 Grudzień 2008 20:03

maki_sindja
Liczba postów: 1206
I am doing very well.

19 Grudzień 2008 21:22

Cath_FR
Liczba postów: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 Grudzień 2008 01:01

Spasty
Liczba postów: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 Grudzień 2008 01:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.