Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-انجليزي - انا بخير جدا

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسيانجليزي

صنف كتابة حرّة - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
انا بخير جدا
نص
إقترحت من طرف amoundine
لغة مصدر: عربي

انا بخير جدا
ملاحظات حول الترجمة
الاسم
اللقب
were removed, because we do not want to translate single words on cucumis.org

عنوان
Name...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف shinyheart
لغة الهدف: انجليزي

I am doing very well
ملاحظات حول الترجمة
Admin's note :

"Name" and "First name" have been removed from the translation, as well as from the original text, because we do not want to translate single words nor isolated words on cucumis
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 كانون الاول 2008 01:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 كانون الاول 2008 17:55

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
I'd day, "I am doing very well". "très" is "very" in English.

19 كانون الاول 2008 20:03

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
I am doing very well.

19 كانون الاول 2008 21:22

Cath_FR
عدد الرسائل: 13
"I am doing very well" serait une traduction plus précise.

20 كانون الاول 2008 01:01

Spasty
عدد الرسائل: 48
"I am doing very well." Very is present in both the Arabic and French translations.

20 كانون الاول 2008 01:03

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thank you, I edited the translation, it can be validated now.