Fordítás - Francia-Orosz - Aphorisme 72Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Esszé (tanulmàny) | | | Nyelvröl forditàs: Francia Forditva gamine àltal
Ne peins pas le Diable sur le mur. C'est une sottise de gaspiller un pinceau pour cela.
|
|
| | FordításOrosz Forditva soleil àltal | Forditando nyelve: Orosz
Ðе риÑуй ДьÑвола на Ñтене. Глупо переводить на Ñто краÑку. | | word for word translation. |
|
Validated by ramarren - 28 Àprilis 2009 15:08
Legutolsó üzenet | | | | | 18 Május 2009 12:19 | | MinnyHozzászólások száma: 271 | I wonder if it would be correct and better to replace the word "переводить" by the word "раÑтрачивать"?
|
|
|