Tłumaczenie - Francuski-Rosyjski - Aphorisme 72Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Esej | | Tekst Wprowadzone przez Minny | Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez gamine
Ne peins pas le Diable sur le mur. C'est une sottise de gaspiller un pinceau pour cela.
|
|
| | TłumaczenieRosyjski Tłumaczone przez soleil | Język docelowy: Rosyjski
Ðе риÑуй ДьÑвола на Ñтене. Глупо переводить на Ñто краÑку. | Uwagi na temat tłumaczenia | word for word translation. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ramarren - 28 Kwiecień 2009 15:08
Ostatni Post | | | | | 18 Maj 2009 12:19 | | | I wonder if it would be correct and better to replace the word "переводить" by the word "раÑтрачивать"?
|
|
|