Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Russisk - Aphorisme 72
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Essay
Titel
Aphorisme 72
Tekst
Tilmeldt af
Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af
gamine
Ne peins pas le Diable sur le mur.
C'est une sottise
de gaspiller un pinceau pour cela.
Titel
Ðфоризм 72
Oversættelse
Russisk
Oversat af
soleil
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
Ðе риÑуй ДьÑвола на Ñтене.
Глупо переводить на Ñто краÑку.
Bemærkninger til oversættelsen
word for word translation.
Senest valideret eller redigeret af
ramarren
- 28 April 2009 15:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 Maj 2009 12:19
Minny
Antal indlæg: 271
I wonder if it would be correct and better to replace the word "переводить" by the word "раÑтрачивать"?