Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Francia - pentru ca moÅŸ crăciun să le pună în ei...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Esszé (tanulmàny)
Cim
pentru ca moş crăciun să le pună în ei...
Szöveg
Ajànlo
poiuytrewq
Nyelvröl forditàs: Román
pentru ca Moş Crăciun să le pună în ciorapi darurile. În pieţele din faţa catedralelor povestea naşterii lui Hristos este jucată de actori sau este povestită în teatre improvizate de păpuşi.
Magyaràzat a forditàshoz
traducere in franceza vorbita in Franta
Cim
Pour que le père Noël dépose les cadeaux
Fordítás
Francia
Forditva
Burduf
àltal
Forditando nyelve: Francia
Pour que le père Noël dépose les cadeaux dans les chaussettes. Sur les places devant les cathédrales, l'histoire de la naissance du Christ est jouée par des acteurs ou est racontée dans des théâtres de marionnettes improvisés.
Validated by
Botica
- 5 Január 2009 19:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Január 2009 21:25
Freya
Hozzászólások száma: 1910
With a little detail: "l'histoire de la naissance du Christ".
3 Január 2009 21:31
Burduf
Hozzászólások száma: 238
yes, da, oui
je l'ai oublié
la naissance, je corrige
3 Január 2009 21:50
Freya
Hozzászólások száma: 1910
4 Január 2009 09:32
Freya
Hozzászólások száma: 1910
oh, et une autre chose: sont "les cathédrales".
I´ll say it in English too, just in case: "In the markets/squares that are found in front of the cathedrals(not specifying any names)[...]"