Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - pentru ca moÅŸ crăciun să le pună în ei...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Kategori Uppsats

Titel
pentru ca moş crăciun să le pună în ei...
Text
Tillagd av poiuytrewq
Källspråk: Rumänska

pentru ca Moş Crăciun să le pună în ciorapi darurile. În pieţele din faţa catedralelor povestea naşterii lui Hristos este jucată de actori sau este povestită în teatre improvizate de păpuşi.



Anmärkningar avseende översättningen
traducere in franceza vorbita in Franta

Titel
Pour que le père Noël dépose les cadeaux
Översättning
Franska

Översatt av Burduf
Språket som det ska översättas till: Franska

Pour que le père Noël dépose les cadeaux dans les chaussettes. Sur les places devant les cathédrales, l'histoire de la naissance du Christ est jouée par des acteurs ou est racontée dans des théâtres de marionnettes improvisés.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 5 Januari 2009 19:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Januari 2009 21:25

Freya
Antal inlägg: 1910
With a little detail: "l'histoire de la naissance du Christ".

3 Januari 2009 21:31

Burduf
Antal inlägg: 238
yes, da, oui
je l'ai oublié
la naissance, je corrige

3 Januari 2009 21:50

Freya
Antal inlägg: 1910

4 Januari 2009 09:32

Freya
Antal inlägg: 1910
oh, et une autre chose: sont "les cathédrales". I´ll say it in English too, just in case: "In the markets/squares that are found in front of the cathedrals(not specifying any names)[...]"