Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rumana-Franca - pentru ca moş crăciun să le pună în ei...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
pentru ca moş crăciun să le pună în ei...
Teksto
Submetigx per
poiuytrewq
Font-lingvo: Rumana
pentru ca Moş Crăciun să le pună în ciorapi darurile. În pieţele din faţa catedralelor povestea naşterii lui Hristos este jucată de actori sau este povestită în teatre improvizate de păpuşi.
Rimarkoj pri la traduko
traducere in franceza vorbita in Franta
Titolo
Pour que le père Noël dépose les cadeaux
Traduko
Franca
Tradukita per
Burduf
Cel-lingvo: Franca
Pour que le père Noël dépose les cadeaux dans les chaussettes. Sur les places devant les cathédrales, l'histoire de la naissance du Christ est jouée par des acteurs ou est racontée dans des théâtres de marionnettes improvisés.
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 5 Januaro 2009 19:59
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Januaro 2009 21:25
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
With a little detail: "l'histoire de la naissance du Christ".
3 Januaro 2009 21:31
Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
yes, da, oui
je l'ai oublié
la naissance, je corrige
3 Januaro 2009 21:50
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
4 Januaro 2009 09:32
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
oh, et une autre chose: sont "les cathédrales".
I´ll say it in English too, just in case: "In the markets/squares that are found in front of the cathedrals(not specifying any names)[...]"